Assista ao clipe de "M.I.L.F. $" - O single de retorno da Fergie!


E o grande momento chegou!!

Fergie finalmente lançou na tarde desta sexta-feira (1) o tão aguardado clipe de "M.I.L.F. $" em seu canal Vevo, disponibilizando nas principais plataformas  de streaming do mundo. 

E como já esperado está um verdadeiro buzz, ao começar com o significado de  MILF, que em tradução livre seria algo como "Mães com quem gostaria de transar" que foi adaptado para "Moms I'd Like To Follow" algo como "Mães que eu gostaria de seguir".

Com uma pegada hip-hop e refrão chiclete, o clipe ainda conta com as participações destruidoras da Kim KardashianChrissy Teigen, Ciara, Amber Valleta, Natasha Poli, Gemma Ward, Devon Aoki e as brasileiras Isabelli Fontana e Alessandra Ambrosio! Todas MILFs e maravilhosas.

Fergie aparece com vários figurinos diferentes e mostra todo o poder feminino da maneira mais sexy possível, no que podemos afirmar ser um dos seus melhores vídeos até hoje, hit it Fergie!




Não perca mais um minuto e venha assistir esse lacre!


Confira ainda a letra completa abaixo disponibilizada pela Amanda Lopes do grupo Fergie Brasil no Facebook, muito obrigado, Mandy!

M.I.L.F. $ | Dinheiro de Mulher Madura

Fergie
[Chorus]
You got that | Você tem
You got that | Você tem
You got that milk money | Você tem o dinheiro pro leite
I got that | Eu tenho
I got that | Eu tenho
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
You got that | Você tem
You got that | Você tem
You got that milk money | Você tem o dinheiro pro leite
I got that | Eu tenho
I got that | Eu tenho
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF

[Verse 1]
Heard you in the mood for a little milkshake | Soube que vc está no clima para um milk-shake
Welcome to the dairy dutchess love factory | Bem-vindo à Fábrica da Duquesa Leiteira do Amor
I could whip it up, fix you up straight away | Eu poderia te animar, te corrigir imediatamente
Come on in the front door, leaving at the back door | Venha pela porta da frente e saindo pela porta traseira
Whip it, flip it, hey | Chicotiá-lo, girá-lo, ei

[Pre-Chorus 1]
Been working extra service to give it to ya | Fazendo serviço extra pra te agradar
Didn't mean to make you nervous, you motherfucker | Não queria te deixar nervoso, seu babaca

[Chorus]
You got that | Você tem
You got that | Você tem
You got that milk money | Você tem o dinheiro pro leite
I got that | Eu tenho
I got that | Eu tenho
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF

[Verse 2]
Me and the girls, up in the club | Eu e as meninas arrasando na boate
Hating ass holes but I don't give a fuck | Odiando os idiotas, mas não ligo
Running 'em muck | Executando a sujeira
Owning the spot | Ganhando lugar
Buying the bar like I bottle these rocks | Comprando o bar como eu engarrafo esse embalo
I've been working all week, now where the hell is my drink? | Eu tenho trabalhado a semana toda, agora onde raios está minha bebida?
Hair and nails is on fleek | Cabelos e unhas nos trinques
All my girls on fleek | Todas as minhas garotas no ponto

[Pre-Chorus]
Cause we | Porque somos
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T | I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E-S
Do you know what that means? | Sabe o que isso significa?
Can't see me B-R-O-K-E | Nunca me verá quebrada (sem dinheiro)
I'm P-A-I-D | Eu sou P-A-G-A
You heard about me, I'm saying | Estou dizendo, você já ouviu falar de mim

[Chorus]
You got that | Você tem
You got that | Você tem
You got that milk money | Você tem o dinheiro pro leite
I got that | Eu tenho
I got that | Eu tenho
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF... | Eu sou uma MILF

[Bridge]
I've been wearin' this up | Eu tenho usado isso
I've been tippin' this cup | Eu tenho bebido desse copo
I've been waiting my turn | Eu tenho esperado minha vez
I've been working so hard | Eu tenho trabalhado tão duro
Got my spirit turnt up and I can't stop now | Meu espírito está engrandecido e não posso parar agora
I've been running so long | Eu tenho fugido por tanto tempo
I've been vibing so strong | Eu tenho vibrado fortemente
I want it, I need it, I got it for real | Eu quero, eu preciso, eu consegui de verdade
I love it, I want it | Eu amo, eu quero isso
I'll feed you this meal | Eu vou te alimentar com essa comida
And mama I did it, the top of the hill | E, querida, eu consegui o topo da montanha
Wait a minute, don't forget it, motherfucker I'm ill | Espera aí, não se esqueça, eu sou a melhor

[Chorus]
Now lemme see you milkshake | Agora deixa eu ver como você balança esse leite
(Lemme see you milkshake) | Deixa eu ver como você sacode esse leite
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
(Lemme see you milkshake) | Deixa eu ver como você balança esse leite
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF
I got that MILF money | Eu tenho o dinheiro de (por ser) MILF

[Outro]
Been working extra service to give it to ya | Fazendo serviço extra pra te agradar
Didn't mean to make you nervous | Não queria te deixar nervoso
To give it to ya | Pra te dar isso
You motherfucker | Seu idiota

Nenhum comentário

Tecnologia do Blogger.